Chapu

Chapu

Fantranslating for the lulz

Comments 5

Re: Dark Seed's Japan-Exclusive Sega Saturn Port Is Finally Available In English, Thanks To Fans

Chapu

The hacking is about 75~80% of the effort (measured in people-hours or whatever other metric you can think of) in these kinds of projects. Not to mention no translator who takes pride in their job would ever dream of simply cutting and pasting a previous script. They would at the very least check everything because there's no guarantee that the translation for the previous version didn't have mistakes or that the Japanese script for the remake is exactly the same.

So, does having the script for the PC versions already translated remove some of the effort in doing this new patch? Based on personal experience, I'd say it represents about 5% less work, at best.

This translation is a phenomenal undertaking and worthy of praise.

Re: The Obscure PS1 Action RPG 'Prisoner' Is Now Playable In English

Chapu

@Hairlesswookiee hey, mate! Chapu here. Unfortunately, I don't think it's available as a prepatched image just yet. The team at RetroGameTalk usually takes care of that, but it takes a couple of days.

Still, the patch is a .ppf3, you can apply it using PPF-o-Matic, really easy to use. I promise the game is worth the hassle!