Comments 11

Re: Following Digital Eclipse's Remake, Atari Has Now Acquired The Rights To One Of The Most Influential RPGs Of All Time

LowDefAl

@JackGYarwood This is a fairly standard practice in Japan when it comes to retro game ip. This was true of all the Toaplan IP until Tatsujin came along and bought the rights in order to actually use them. It's also true of all the Telenet/Renovation/Wolf Team IP. D4 have also been snapping up various IP's as they go along.

They all got shuffled around between holding companies that didn't use them until being sold to people who actually cared about using it and that's why all these compilations and reprints have come along in the last 5 or so years.

I've never really understood it myself but I assume the rights were effectively valueless at the time and they just waited for someone to make them an offer.

Re: The Neo Geo+ Will Be "Better Than Emulation" Says Modding Legend Furrtek

LowDefAl

I’m waiting for the final result before I even think of buying this because these projects go one way or the other.

However this particular “issue” is clearly an issue of pedantry and the only thing that matters is the result. Any issue with these chips is likely to be an issue in the core, which means that wasn’t made properly either. If anything this working properly with existing physical carts (not the new ones) will verify the core.

Re: "A Legend Returns" - Castlevania-Inspired MSX2 Game Enlists The Help Of A Konami Icon

LowDefAl

@KingMike The article is correct, Cartridge games that used SCC or SCC+ contained it on the game cart, the separate SCC+ cart was for use with floppy games (Snatcher, SD Snatcher).

Now if you loaded cracked Rom games onto floppy’s and loaded them into ram or used a flash cart without SCC then yes you could use a second cart for SCC but most flash carts can do it themselves

Re: "It Does Not Save Time Or Offer Anything Of Value" - Translator Hilltop Isn't A Fan Of AI

LowDefAl

@tonyhoro There's an old adage that applies here. "if a job is worth doing, its worth doing properly". Bad translations are a waste of time, they annoy people who want it done properly, and they annoy the people who try to fix it because it deserves better. It also puts people off releasing a proper translation because most people would rather translate untranslated games than redo someone else's bad work. Apart from all those people who keep re-re-re translating Final Fantasy games for some reason.

Bad releases don't do any one any favours, and a lot of them tend to be MTL. Sometimes someone will try their best at a proper translation and is doing their best but open about it and that's fine.

you'll see they are pretty open about it and even provide the tools for those who want to try a more accurate translation of the game.

Why should any one else have to fix their bad job? Why are you getting on someone else's case for not being a translator while defending the team that released it for pawning it off onto others to fix?